И это радует - есть индейцы в Теме! Не зря я их так люблю:-)).
В Теме вообще все, не взирая на расы и национальности )))
ticklinginrussia |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » ticklinginrussia » Tickling forum » Полиглот
И это радует - есть индейцы в Теме! Не зря я их так люблю:-)).
В Теме вообще все, не взирая на расы и национальности )))
<_< А вот я снова появился! Обещаю в скором времени прислать подборку слов по теме на ГРУЗИНСКОМ И АРМЯНСКОМ Языках! каково,а??Словари днём с огнём не сыщешь!
Латинский язык:
titillo titillare
(насколько понимаю это существительное и глагол)
<_< А вот я снова появился! Обещаю в скором времени прислать подборку слов по теме на ГРУЗИНСКОМ И АРМЯНСКОМ Языках! каково,а??Словари днём с огнём не сыщешь!
Страшно подумать, как ты выпытывал переводы этих слов у армянок и грузинок ))
<_< А вот я снова появился! Обещаю в скором времени прислать подборку слов по теме на ГРУЗИНСКОМ И АРМЯНСКОМ Языках! каково,а??Словари днём с огнём не сыщешь!
Кроме грузинского и армянского, будет ещё ЛАОССКИЙ!
(из репертуара "Яллы"):
"Азия-я-я! Скрытная, но страстная! Азия -я! Как в халате нитка красная-я! Азия!"
Кроме грузинского и армянского, будет ещё ЛАОССКИЙ!
И где же ты живых лаосян (лаосцев????) наловил?????? )))
Отвечаю Сва(Све) -живых не ловил, хотя в Новосибирске они есть. Обошёлся словарём. Посылаю то, что у меня есть на текущий момент в документе:
«Полиглот»
1. Греческий –«Щекотать»-(гаргалидзо),(гаргало);
«Щекотка» -(гаргалисма),γαργάλισα(гаргалиса).
2. Идиш –Щекотать-ועציק (kizln) ; Щекотка-זעלציק(кицлэг); Бояться щекотки - רעסאק׳לער (тут не знаю, как читается –в ешиботе не обучался,списал из латинской транскрипции, что попалось)
3. Болгарский –Щекотание –Гъделичкане; Щекотка –Гъдел, гъделичкане; Бояться щ.- Имам гъдел; Щекотать –Гъделичкам, не щ. меня –Не ме гъделичкай; Щекотно –Гъдел (ме) е; Щекотливый –Към гъдел.
4. Албанский –Щекотка-Gudulis
5. Тибетский –Щекотка –И/ци/ку/лу ,
Щекотать-И/ци/ку/лу/са
6. Японский –Щекотать -Кусу-гуру ,
(запись хирагана и катакана)
7. Корейский –Щекотать- Канчжирида
8. Мальгашский –щекотать-Manaki bokibo; щекотливый -Sarotra;
9. Суахили –tekenya(текенья)-щекотать,tekenyana-взаимное действие,tekenywa-пассивный глагол,ma-tekenywa-песчаная блоха,nyea-«щекотать,зудеть,чесаться» , nyeza-повелительная форма , nyege –чувственное желание,течка; nyewa-пассивная форма, kinyevu -щекотание,зуд(и человек,сующий нос в чужие дела), mnyeo(mi-)-то же, “mnyeo wa njaa”-муки голода!
10. Узбекский –китик ламок,китигини килтирмок,китик гаш,китиклаш,китигини,келтириш.
11. Татарский –щекотать -Кытыкла-у; щекотка -Кытыкла-рга; Чæч бøртеклæре муенын кытыклый –«Волосы щекочут ей шею».
12. Польский –щекотка –Łaskotka(ляскотка); щекотать –Łaskotać(ляскотаць), Połaskotać (поляскотаць).
13. Немецкий –Щекотать-Kitzeln (переходный глагол,transitives verb)
14. Французский-Щекотка-Chatouiller(шатильё),Titiller(титильё)
15. Итальянский –Щекотка –Pizzicorino(пиццикорино), Fare il pizzicorino; от «pizzicare» -щипать, отсюда же и музыкальное pizzicato. Solleticare,
16. Испанский –Щекотка-Cosquillas(косквильяс),щекотливая-Cosquillosa(señorita)
17. Латинский: щекотать-Titullo,titilli,-avi. Titillatio,-onis titillātus ā āāā
18. Английский –Щекотка-the Tickle, Tickling.Titillation(титиляцион).,Щекотать-to Tickle, to Kittle(во-первых, видна простая перестановка звуков, во-вторых видна «промежуточность» английского языка –заимствует и из германских языков(к которым и принадлежит - смотри немецкое слово «Китцельн»,и из романских –«тикль» похоже на французское «титилье» и латинское –«титулло»)
5 октября. Продолжение после выхода в Сеть.
19. Баскский-kilimak egin
Романские:
20. Эсперанто-tikli(больше на английское слово похоже, чем на новолатинское - неувязка с общим происхождением этого языка)tikl,tiklotimi, delikata
21. Румынский-gâdila (есть сходство с болгарским и албанским, немного с греческим)
22. Португальский-cócegas(кусегаш?)
Славянские:
23. Украинский- лоскотати(смотри польское слово)
24. Чешский-lechtat(лéхтат)
25. Словацкий-šteklit’(штеклить)
26. Сербский-голицати
27. Хорватский-golicati(разница с сербским - примерно как между украинским и польским –только алфавит другой).
28. Белорусский-
Финно-угорские, скандинавские и прочие европейские:
29. Венгерский-csiklandozás(чикландозаш)
30. Норвежский-kile
31. Датский-kildre(похоже на «хюльдра»-ведьма)
32. Шведский-kittla(смотри английское «киттл»)
Финский-kutittaa(кути-кутти!) kutitella,hivella,pelãta kutitusta
33. Эстонский-ködi(кёди?)
Латышский-kutināt(кутинат)-тоже «кути-кути»,не похожее ни на германские, ни на славянские слова. Kutēt-безличный(ман кут –мне щ.) kutelība-щекотливость, kutelīgs-щекотливый, kviekt-визжать,как свинья;
34. Литовский- knietulys(есть и другие слова, иного корня – литовцы, очевидно, очень ценили это занятие).
Ближневосточные:
35. Арабский-رضى ,دغدغهْ
36. Иврит-גןךגך ,יוזדיג
37. Фарси-زخأزنسكرذ
38. Турецкий-gidiklamak(сравни с татарским-гидикламак и кытыкла-у)
39. Азербайджанский-
40. Армянский-
Азия и Океания:
41. Китайский- (бояться щ.) (щекотать)
Вьетнамский-сù(цу или чю?Скорее всего –«кю»!),buőn, ngúa
42. Бирманский-гэли-тходи,йачи-джи,шиаун-лоути,гэличжин
43. Кхмерский-cak’RkeLk(как-ркелк –большие буквы, видимо, указывают на ударение)
44. Лаосский - (кто может –пусть прочтёт. Письменность родственна тибетской и индийской).
45. Бенгальский- катакуту дэуа катукуту,шуршури
46. Малайский-menggeletek(как читаешь, так и пишешь)
47. Индонезийский-menggelikan (Во-первых, видно, что индонезийский и малайский языки-родственные, во-вторых, мальгашский тоже им не чужд –«менггели-тек/кан» и «манаки-бокибо») geleketik
48. Илонго или Илокан,Илокский (Филиппины,остров Лусон)-itikon
49. Тагалог(тагальский,пилипино)(остров Лусон, северные Филиппины)-kalamkaman kilitiin mangiliti,gungkahin, pangingiliti,pagpungka,makilitiin,maligawgawin
50. Себуано или Висайя(Cebuano)(Центральные Филиппины)-pagkilikiti(возможно, производное от «кили-кили». Себуано –название народа Висайя по его столице и главному острову –Себу(как жителей средней Азии звали «бухарцы», а русских в 17 веке –«московиты»)
51. Гавайский-ho’omane’one’o (алоха-оэ! Бери укулеле, сыграй нам хулу!)
Последние 6 языков,а также мальгашский язык(Мадагаскар,№ 8) относятся к Австронезийской группе языков(название буквально переводится «южно/островная»). Вот как широко можно расселиться по тёплым морям под парусом на плоту, пользуясь пассатами и муссонами!
52. Монгольский-
Неслабо, хотя и запутанно. Надо поточнее разбить их по группам.
Жалко, в форуме большинство знаков не отражено, ноя ещё прикрепил оный документ в нагрузку -может, там откроется...
У-у-у,как всё запущено! Всю кодировку надо настраивать. Я пока пас! Лучше по частям булду пересылать!
Во всех случаях - грандиозно!!! Заранее прошу разрешения на публикацию на сайте получившейся подборки. Разрешишь? )
Во всех случаях - грандиозно!!! Заранее прошу разрешения на публикацию на сайте получившейся подборки. Разрешишь?
)
Разрешаю! Если возникнут вопросы -не стесняйтесь, обрщайтесь, пишите!
Напишем, напишем, не сомневайся )))
Pizzicorino и pizzicato - однокоренные слова! Класс!!! Спасибо за терпение и труд, Тындыр-Шмындыр! Я в восхищении!
Отредактировано Artickle (2007-11-17 00:42:20)
Латинский язык:
titillo titillare
(насколько понимаю это существительное и глагол)
Это глагол в двух формах (1-ое лицо ед.ч. и инфинитив)
Titillo - Titillavi - Titillatum - Titillare, ёлки-иголки...
Артикл, а для меня - темноты некультурной, расшифровать, что ты сказать-то хотел? )))
Латинский язык:
titillo titillare
(насколько понимаю это существительное и глагол)
Это глагол в двух формах (1-ое лицо ед.ч. и инфинитив)
Медицинский институт? Или еще один гуманитарий?
Кто-нибудь знает арабский или персидский языки?
Медицинский институт? Или еще один гуманитарий?
Гуманитарий...
Икис, не надейся. Медиков у нас тут практически нет. Только кажется DSG твой коллега )
Икис, не надейся. Медиков у нас тут практически нет. Только кажется DSG твой коллега
)
Ну, я внекотором роде тоже медицинский университет закончил... <_<
Ну, я внекотором роде тоже медицинский университет закончил...
<_<
Это в каком же роде ты его закончил: в мужском али в женском? )))
Ну, я внекотором роде тоже медицинский университет закончил...
<_<
Это в каком же роде ты его закончил: в мужском али в женском?
)))
В мужском роде, педиатрический факультет.
Ну, я внекотором роде тоже медицинский университет закончил...
<_<
А почему так грустно?
В мужском роде, педиатрический факультет.
Бедные дети!!!!!!!!!!!!!! ))))))))))))
Артикл, а для меня - темноты некультурной, расшифровать, что ты сказать-то хотел?
)))
Ну, это четыре граматических формы одного глагола...
Ну, это четыре граматических формы одного глагола...
А для грамматически неграмотных пояснить на доступном примере можно? )
Ну, это четыре граматических формы одного глагола...
А для грамматически неграмотных пояснить на доступном примере можно?
)
Titillo - Щекочу
Titillavi - Щекочи
Titillatum - Щекочет
Titillare - Щекотать
А, понятно. А то я уж было подумала, что какие-нибудь исключения латинские. ) Нам-то латынь не преподавали, кроме пары пословиц.
А, понятно. А то я уж было подумала, что какие-нибудь исключения латинские.
) Нам-то латынь не преподавали, кроме пары пословиц.
Errare humanum est.
Даная пословица не входила в ту пару, которую нам успели преподать за годы обучения )))
Вы здесь » ticklinginrussia » Tickling forum » Полиглот