Привет всем!
Блуждал я тут на просторах французского Интернета и наткнулся на следующее: В 60-ые г. прошлого века Коморские острова боролись за независимость. Но не все жители хотели отделиться от Франции. Остров Майотта желал остаться в подчинении Франции. И вот женщины этого острова придумали способ заставить политиков прислушаться к их мнению. Думаю, все догадались, какой способ... Несколько женщин объединились в "отряд щекотуний" (commando des chatouilleuses). Они просто хватали своих политиков-мужчин, прилетавших на остров, и щекотали их до тех пор, пока те не отказывались от своих убеждений и не улетали обратно. И... это сработало. Майотта сейчас является частью Франции. Роль этих женщин оценил даже бывший президент Франции Ширак.
Вот интервью одной из щекотуний:
Mme Zaïna Méresse raconte que « le premier chatouillé a été le ministre Mohamed Dahalani, un Grand Comorien aujourd'hui décédé. Mais le scénario était toujours le même. Les premières arrivaient, l'entouraient et commençaient à se plaindre, d'abord en douceur : "Pourquoi ne vous occupez-vous pas de Mayotte? Pas de goudron... pas d'école... pas de travail ! Pourquoi Mayotte ne compte-t-elle pas pour vous ?" Puis les doigts frétillants se mettaient à toucher l'homme médusé : "beaux cheveux !", "belle cravate !". Puis les mains s'enhardissaient, allaient vers les côtes. Très vite l'homme se tordait en essayant de se servir de ses mains en guise de rempart. Il s'énervait... le prenait de haut... puis il riait ou menaçait en prenant les passants à témoin. En un clin d'oeil sa veste lui était retirée. Quand il suffoquait on s'arrêtait pour ne pas le faire mourir et on le laissait là dans la poussière".
(Перевод: Г-жа Зайна Мересс рассказывает, что "первым защекоченным был министр Мухамед Да'алани, важный коморец, сегодня уже умерший. Но план действий был всегда одинаков. Как только наша наводчица замечала посланца из Морони на дороге, она созывала нас всех. Первые прибывшие (женщины) начинали (ему) жаловаться, сперва ненавязчиво: "Почему Вы не занимаетесь Майоттой? Нет асфальта, нет школ, нет работы! Почему Майотта ничего для Вас не значит?" Потом юркие пальчики начинали прикасаться к ошеломлённому мужчине: "красивые волосы!... красивый галстук!" Потом руки смелели, продвигались к бокам. Очень быстро мужчина начинал извиваться, пытаясь защититься с помощью рук. Он начинал волноваться... повышал голос, потом смеялся или угрожал, призывая прохожих в свидетели. В мгновение ока с него снимали пиджак. Когда он начинал задыхаться, мы прекращали, чтобы он не умер, и оставляли его лежать в пыли")
Круто, правда?! Это только одно из описаний, может и не самое яркое. Просто нет времени перевести ещё. Кто знает французский, наберите в Google.fr "chatouilleuses de Mayotte" и получите довольно много ссылок. Про них и в Википедии написано, тоже по-французски, конечно.