О заблуждениях
Сообщений 1 страница 11 из 11
Поделиться22007-10-30 08:01:58
Интересно ))))
Поделиться32007-10-30 21:51:38
Страусы вовсе не зарывают голову. С чего это взяли - неизвестно.
Слоны не только не боятся мышей, но даже их не видят (слоны близоруки). Миф возник с легкой руки Диснея и его мультика.
Еще много фраз, которые потеряли свою часть, полностью изменив смысл, но упорно повторяются как аксиома (в скобках - не упоминающаяся часть оригинала):
В здоровом теле - здоровый дух (большая редкость).
Повторение - мать учения (и радость дураков).
Пьяному море по колено (а лужа по уши). - старая русская пословица
"Исключение подтверждает правило." - идиотская фраза, возникшая из-за ошибки перевода - "правило подтверждается исключением" - если есть исключение, это уже не правило.
Поделиться42007-10-30 22:04:06
Страусы вовсе не зарывают голову. С чего это взяли - неизвестно.
Слоны не только не боятся мышей, но даже их не видят (слоны близоруки). Миф возник с легкой руки Диснея и его мультика.Еще много фраз, которые потеряли свою часть, полностью изменив смысл, но упорно повторяются как аксиома (в скобках - не упоминающаяся часть оригинала):
В здоровом теле - здоровый дух (большая редкость).
Повторение - мать учения (и радость дураков).
Пьяному море по колено (а лужа по уши). - старая русская пословица
"Исключение подтверждает правило." - идиотская фраза, возникшая из-за ошибки перевода - "правило подтверждается исключением" - если есть исключение, это уже не правило.
Страусы - не спорю.
Слоны - отнюдь... Они не видят мышей, но боятся их прикосновений (можно сказать - щекотки). Ну, и запаха, как следствие.
Насчет тела и духа - сложно сказать... Что считать здоровым духом?
Повторение - гм, вот здесь я согласен, что это мать учения.
Насчет пьяного - согласен на все сто.
Насчет исключений и правил, то... Есть такой софизм:
"Есть такое правило - нет правил без исключений"
Поделиться52007-10-30 22:21:42
Выражение Mens sana in corpore sano (в здоровом теле здоровый дух) приписывется Ювеналу, однако историки утверждают, что полностью эта фраза звучала как "В здоровом теле здоровый дух встречается не часто".
Про слонов - недавно упоминалось по Дискавери. Есть такие люди, как погонщики слонов, ну и дрессировщики тоже, совершенно точно, что мышь для слона - как тля для человека - не видит, а если попадется, то раздавит и ничего не почувствует. Слоновья кожа вообще символ толстокожести.
Про повсторение - я ошибся, радость лентяев, а не дураков.
Ну еще в догонку - по классикам Марксизма и прочего Ленинизма "исскусвто должно быть понятно народу" - под этим лозунгом давили сюрреалистов и тд.
Так вот в оригинале на немецком - народ должен понять исскусво.
Поделиться62007-10-31 01:57:06
В здоровом теле - здоровый дух (большая редкость).
Это прикол. Не надо выдавать приколы за оригинал.
На самом деле эта фраза означает примерно "Здоровому телу - здоровый дух"
А то так недолго и пролетариев голодранцами обозвать.
Поделиться72007-10-31 07:19:47
А то так недолго и пролетариев голодранцами обозвать.
Прямой перевод слова "пролетарий" - "не имеющий ничего, кроме детей". Так что русский эквивалент этого слова - именно "голодранец".
Поделиться82007-10-31 11:35:25
Ух ты, не знал!
Поделиться92007-10-31 22:36:23
Снейк, спасибо за ликбез. Тоже не знала.
В очередной раз поражаюсь: чего только не узнаешь на этом форуме? Эх, прямо чувствую, как стремительно умнею ))
Поделиться102007-11-02 22:15:32
Я всегда верил в самообразование - наверное, поэтому мой аттестат в основной школе наполовину состоял из троек ))))))))
Поделиться112007-11-02 23:28:06
Не, я ленивая, самообразованием заниматься. Все из-под палки. ))))