Первую, новичок, ты, конечно, узнал – Ботичелли. Рождение Венеры. Вторая – кисти неизвестного автора.
Позволю себе немного побыть циником:
У картин есть явная общность – на обеих изображена обнаженная девушка. Первая – шедевр. Вторая (по сравнению с первой) – клякса на листе бумаги, гимн примитиву. Но задайся вопросом: какая из этих картин более возбуждает? По-моему, ответ очевиден. Картина Ботичелли в этом аспекте (и только в этом!) проигрывает этой комиксной зарисовке. Объяснение этому – картина итальянского художника - работа гения. Девушка на его полотне исполнена красотой идеальной. Плоть на нее не реагирует. С картинкой из комикса ситуация противоположная. Такова человеческая природа. И мы, новичок, обязаны с этим считаться.
Ведь то же самое происходит в литературе. Случаи, когда целью автора-классика являлось телесное возбуждение читателя и какой-то кусочек его произведения эту цель реализовывал, единичны. Мне, если честно, вообще, приходит на ум только один пример – несколько рассказов Сологуба. Все.
Поэтому изначально любой автор тематического рассказа должен ориентироваться на эстетику комикса. Это залог успеха и гарантия читаемости рассказа.
Приведу простой пример. Перевод Икиса “Плененная бэбиситтэр”. Рассказ этот очень популярен – взять во внимание хотя бы тот факт, что его перевели сразу два человека: Икис и Марк. Он понравился очень многим форумчанам (а это уже доказательство хорошего качества. Других показателей у нас просто нет. Мерится на “Евгения Онегина” – абсурд.) Я тоже его люблю. Но надо признаться – это комикс от первого слова до последнего. И все те речевые штампы, о которых ты говоришь ниже – это штампы комикса (как рисованные в журнале – круглый ротик тикли и жестокая улыбка тиклера).
Обратная ситуация. Рассказ Икиса “Не надо расстраиваться”. Икис из этого рассказа, вообще, убрал все элементы комикса. Это чистая литературщина. И как результат (насколько я понимаю) не очень большая популярность рассказа.
Мое мнение таково. Каркасом любого тематического рассказа должен быть комикс. Отсюда вся простота его сюжетных линий (именно “сюжетных линий”, сами сюжеты порой бывают очень сложны и ухищренны). А вот к этому каркасу уже следует приращивать литературные изыски. Гармонично. В гомеопатических дозах. Как писал Владислав Ходасевич:
Привил-таки классическую розу
Советскому дичку.
Так и ты, новичок, должен привить “классическую розу” стандартному комиксу. ”Это офигенно сложно! Автор, как канатоходец должен пройти между двумя крайностями и не свалится ни в одну из них. Тут нужен большой опыт, вкус, начитанность и т.д. и т.д. Короче, человек, который зарабатывает этим делом на жизнь рано или поздно к эталону придет, но мы-то здесь все – вольные птицы. Для нас “тематическое творчество” – это отдохновение. Поэтому не надо ждать от нас запредельного. С момента появления сайта прошло не так много времени, чтобы подводить какие-то итоги и выносить столь резкие оценки. Мы учимся. При этом делаем это семимильными шагами. Когда я читаю рассказы Роберта, Мартина, Светки, Икиса, Вотчера, я восторгаюсь их авторами. Они уже намыли столько золота в данном жанре, сколько америкосам и не снилось. И это только начало.
Да, начинают писать люди еще совсем в этом деле не опытные. И в их рассказах явный перекос в сторону комикса (читай штампа), но они овладевают азбукой этого дела, проверяют каркас на прочность. Без этого никуды. Нужны пробные камни.
Я вот тоже недавно перевел один американский рассказик, и он по жанру чистейший комикс. А что делать? Пора знакомится с материалом…
Итак, автор должен понимать, что его читатель заточен под определенную эстетику - эстетику комикса. Комикс – скелет рассказа. Его неотъемлемая часть. Все остальное в рассказе напрямую зависит от таланта и личного выбора художественных средств каждого отдельного автора. Другой путь бессмыслен.
P.S. По поводу “красоты стиля, литературных канонов и музыки текста”.
1) Красота стиля – это что-то совсем непонятное. Есть лингвистическое понятие стиль. Красота стиля это то же самое, что красота высоты звука. Бред, в общем.
2) Про “литературные каноны” я, если честно, тоже не понял. Вот были писатели Пушкин, Хармс, Платонов и у каждого из них были свои литературные каноны. Каким из этих трех типов (гораздо больше!) канонов мы должны соответствовать я так и не понял.
3) Музыкой обладает любой текст. Он может быть как угодно построен и как угодно прочитан, но у него есть своя музыка. А вот если ты имеешь в виду “музыкальность-текучесть-пластичность“ языка прозы, так этим даром обладал лишь один писатель - Тургенев. Я сейчас проверил – он в списках зарегистрированных не значится.
Это я к тому что – нефиг выпендриваться…
Совет 2, стиллистический. Над содержанием особо не парься. В мировой литературе есть 26 сюжетов. У нас их всего 3: просто щекотка без придумок, заманивание в щекотливую ситуацию и допрос-пытка с применением щекотки. Больше ничего не придумывай, обойдемся.
Ну, совет скорее фабульный. Небольшое уточнение – в мировой литературе есть всего лишь один сюжет. Все остальное его вариации и их гораздо больше чем двадцать шесть. В тиклинг-прозе тоже самое.
Совет 3, технический. Рассказ состоит из вступления, основной части и финала. Вступление - подведение к щекотливой ситуации, основная часть - щекотка, финал - ну понятно.
Этот совет, вообще, споров никаких не вызывает . Новичок, даже если ты описываешь в своем рассказе приготовление борща, пользуйся инструкцией Преемнега, не стесняйся. Вступление – подведение к приготовлению борща, основная часть – собственно борщ, финал – ну понятно. Этак всю литературу можно переложить и Эко, и Беккета, и Пруста. Говно-вопрос!
Оптимальная структура рассказа: 1 абзац вступления, 1-3 страницы щекотки и пару строк на финал. Вступление бывает 3-х типов (см пункт 2). Для щекотки без придумок можно вовсе обойтись без вступления. Для остальных двух - минимум подробностей. Сразу обрисуй место действия, обозначь трюк-заманивание (неожиданная фиксация конечностей, наркоз или удар сзади по голове) и вперед.
Опять же без возражений. Заметь, новичок, что рассказы автора этой памятки прекрасно вписываются в придуманную им формулу. То есть, ему можно верить! Он знает, о чем говорит!
Будь благодарен Преемнегу, но не забывай, что он описал самый простой путь. Не стоит вписываться в преемнегово ложе, не стоит снимать чужое кино. Снимай свое! Мешай и взбалтывай! Экспериментируй! Чего-нибудь да получится. А там глядишь и до шедевра дойдешь. Не знаешь с чего начать? Уж чересчур большое искушение пойти за преемнеговым баналом? Читай Икиса, Sva, Роберта, Уотчера. Кушай. Это очень вкусно! Вырастишь большим и сильным и с оригинальными сюжетами у тебя все будет хорошо!
Основная часть - это то, ради чего читают твой рассказ. Не экономь на ней. щекотанию должны подвергнуться как можно больше частей тела, обязательны многократные повторы с использованием различных техник и приспособлений. Не бойся монотонности и одинаковых фраз.
Монотонности и одинаковых фраз бойся! Это сорняки. Их нужно выпалывать. Лучшее средство – перечитай несколько раз свою нетленку и подчеркни все повторы. Далее заменяй их. Если удастся придумать хоть одну новую формулу или одно новое сравнение, считай, что дело затеял не зря.
“Помни, что два щекотателя лучше чем один, а три - лучше чем два. Когда завершишь с первой жертвой, давай вторую или меняй местами. Для удобства заведи набор шаблонов, типа "... нежно провел(ла) пальчиком (ногтем, перышком) по животу(боку, груди, ступне), отчего ... вздрогнул(ла) как от электрического разряда". Побольше "ха-хаха-хаха-хаха-хаха-хаха-ха" и тому подобного. Жертва может потерпеть вначале, но не слишком долго, а затем должна быть непременная щекотливая истерика, слезы, пускание мочи и судороги.”
Вот тут не в бровь, а в глаз. Да, шаблоны такого типа есть. Понимаешь, новичок, описывая из рассказа в рассказ одно и то же действо очень сложно не скатиться в шаблонность. Как не ухищряйся, все равно в десятом рассказе напишешь “Она нежно провела пальчиком по животу…”, ну а что делать, если действительно “провела” и действительно “по животу”.
Что могу посоветовать. Во-первых, определенная часть штампа нужна (читай про “комиксы”). Во-вторых, пусть подобный штамп не отпугивает тебя. Наоборот, пользуйся им разумно и щедро. Слейся с ним. Проживи его. Пойми о чем он, вообще, сообщает читателю. И вскоре новые образы придут сами.
Остальные советы из данного отрывка комментировать нет смысла. Искренне не понимаю, почему из всего разнообразия вариантов и сцен, Преемнег выбрал именно эти. Видимо, личные предпочтения.
“Финал, как уже было сказано, покороче. Если вступление еще как то можно заставить читать, в ожидании главного, то финал никогда никто не читает. Есть 2 рекомендованных финала: поцелуй/секс либо "я отомщу"/"хочу еще разок".”
Что за лукавая фраза “есть два рекомендованных”? Так и следует писать “есть два рекомендованных мною”. В библиотеке есть огромное количество совершенно иных финалов, но они, видимо, отправлены в игнор. Но с финалом у автора, вообще, весьма сложные отношения, новичок. Поэтому, судя по всему, он свои рассказы и не дописывает…
“Рассказ больше 3-х страниц писать не рекомендуется, если чешутся руки, разбей произведение на части с продолжениями. В продолжениях вступление и финал вообще необязательны. Доводить сериал до конца тоже не обязательно.”
Да, это мы уже поняли. Но зачем же и новичков на эту скользкую дорожку толкать!?
Что касается трех страниц, то объем в данном случае вещь не оговариваемая. Все зависит от конкретной задачи. Одна задумка требует двадцати страниц, другая – двадцати строчек. Здесь все на ощупь. Точной рецептуры не дашь.
Если же речь о лени, так все становится понятно, если вспомнить, что за один лист здесь никто не платит…
“Совет 4, переводы и ремейки. Неплохая идея, и придумывать ничего не надо. особого знания языка не требуется, все, что непонятно, можно домыслить самому. Если не лень, сделай ремейк: замени иностранные имена и названия на русские.”
На секунду представил, что это едкая записка Борису Заходеру – упал под стол…
Совет 5, последний. Стихов не пиши. У нас уже есть один поэт.
Ну, если понимать под поэтом – Бориса Пастернака, то поэтов у нас, вообще, нет. А что до любителей за рифмой приволокнуть, так это мы все горазды. Присоединяйтесь, новичок, присоединяйтесь!
P.S. Всегда помни, что ты писатель. Когда читаешь чужой рассказ, хвали его тем больше, чем он тупее и примитивнее написан. Помни, что петушка хвалит кукуха за то, что хвалит он петушку.
Ой, если б так! У нас, новичок, ты этого не дождешься. Сколько ты нас не хвали за наш “примитив”, в ответ мало чего прилетит. Потому что мы дюже ленивые. А вот если рассказ напишешь хороший, вот тогда жди урожай комментов!Сам лично отпишу!
А про кукушку и петуха. Не знаю. Видимо, “принцип зеркала”.
Оригинальные идеи фттопку, Гоголи нам не нужны.
А вот теперь, положа руку на сердце... Это вы про себя, Николай Василич? 
Отредактировано Artickle (2008-06-10 18:32:19)