ticklinginrussia

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » ticklinginrussia » Tickling forum » Обновление на сайте «Tickling in Russia»


Обновление на сайте «Tickling in Russia»

Сообщений 1 страница 13 из 13

1

Повесть о маленьком волшебнике со шрамом поразила (или даже заразила) весь мир. Люди читают поттериаду. Люди играют в поттериаду. Наконец люди, прельстившись лаврами Джоан Роулинг, сами пишут поттериаду. И есть среди этих пишущих людей  маленькое число поклонников щекотки. Для них самое милое дело поставить своих любимых героев в щекотливое положение и посмотреть, как же они будут из него выпутываться. Так поступила и автор рассказа "Боится ли Нимфадора Тонкс щекотки?", который для нашей библиотеки на сайте «Tickling in Russia» перевела Sva. Автор решила попробовать на твердость и на сопротивляемость сокрушительной щекотке молодую авроршу - Нимфадору Тонкс. Выдержит ли Нимфадора? Сможет ли с честью выйти из этого испытания? Возможно, ответ нам даст первая часть этой истории, опубликованная сегодня в библиотеке.

0

2

Огромное спасибо Марио за ссылку на этот рассказ. Я с удовольствием над ним поработала. Напоминаю - ссылка была дана в этой теме Болталогии.

Также хочу поблагодарить всех, кто мне помогал отлаживать текст, тех, кто подгонял меня-ленивицу в процессе перевода. Спасибо вам большое, без вас бы я точно не справилась :))

Мириам, прости, что мало воспользовалась твоей помощью. Просто мне больше нравится использование этих имен и этих названий. Может быть потому, что в первый раз я прочитала в книжке именно их :))

0

3

Забавно ) Но, боюсь, надо быть скорее фанатом героев, чем тиклинга, чтобы проникнуться.

0

4

Возможно. Мне судить трудно - я фанатка. И переводила по просьбе такого же как и я любителя :)) Зато у не-фанатов есть большое преимущество - они не заметят некоторых несуразностей, встречающихся в этом рассказе :))

0

5

Кстати народ - поздравьте меня! У меня это уже двадцатый перевод. И еще одно произведение - и их будет тридцать, моего авторства. Обалдеть!!!!!!!! Даже не думала, что получится СТОЛЬКО!!!! :))

0

6

Интересно, ты считаешь, Sva. Сейчас двадцать, и еще одно - будет тридцать :))))
Тем не менее, поздравляю :) Знаю, что переводить трудно. Рассказы - тем более.

0

7

Интересно, ты считаешь, Sva. Сейчас двадцать, и еще одно - будет тридцать :))))

Перечитай внимательнее мой пост. :)) Переводов - 20. Всего произведений (а я пишу либо переводы, либо рассказы) на сегодняшний день - 29. Добавить одно любое произведение (хоть перевод, хоть рассказ) и будет... сколько? :)))

За поздравление спасибо.

Кстати переводить рассказы гораздо легче, чем писать их самой. Не приходится особо думать - сиди и переводи :))

0

8

Sva, здорово!!! "Несуразности" совсем не портят. Замечательно получилось.  :)

0

9

Ну вот, а мне такую критику развели, как будто это я сама придумала, кто там чьим родственником будет :)))) Спасибо за комплимент :))

0

10

Да ладно. Они там все родственники.  :)

0

11

Ну не то, чтобы прям совсем все. Хотя да, к концу книги родственные связи укрепились, да :)))

0

12

Отличный перевод, Светка! Тикля с прической-хамелеоном - шик!  :)

0

13

Ага. А то постоянно мы думаем, как же измерить степень боязни и интенсивность щекотки. У Нимфадоры это очень просто - по скорости смены цвета волос. :))) Жаль, что Нимфадора одна такая да еще и выдуманная :))

0


Вы здесь » ticklinginrussia » Tickling forum » Обновление на сайте «Tickling in Russia»